Je m’en remets à Toi!


« C’est une épice eurasienne qui perce l’estomac. Là, c’est une culture
Vivante d’animaux morts, principalement des chats, des rats. Ici, c’est
Une ellipse; personne ne comprendre ça et là vous avez du grain et un
Reste de pâté de foie. Très là-bas, un pot de chambre, en nacre ; Dans,
Un pétunia. »
Le Monde est une Absence, Quand on le Comprend Pas!

Facebooktwitter

Un baromètre de cuisine?


Un baromètre de cuisine
Qui ne bouge d’autant pas
Un roupillon bien tranquille
Dedans ce tableau-là

Sur une chaise de cuisine
Un bol de Tapioca
On n’en trouve pas, même en chine
Mais, il en trouve pour son chat

Une panoplie marine
C’est quoi, cet oiseau-là
Une batterie de cuisine
Un fond de mort-aux-rats

A l’entrée de la cuisine
La chaise qu’on ne s’assoit pas
Une collection de fanzines
Haute comme un Himalaya

On a franchi la cuisine
Reste le couloir droit
Le baromètre de cuisine
Revient se placer là

Facebooktwitter

Au temps des noces pâles!


Sa pâleur, son vertige, son cri dénaturé
L’air con de l’endive qu’on assortit d’un navet
Sa valeur, son prestige, elle a tout balancé
En enfante vive, elle leur a gueulé Jamais

Facebooktwitter

On faisait un puzzle!


Elle cherchait un moyen de se tuer, toute seule, chez elle.
Sa technique pour se pendre le cou à la poignée de la porte,
en s’accrochant au pied un fort élastique, j’ai pas enthousiasmé.
Je lui ai fait revisiter les classiques, baignoire/cachets/rasoir.
Elle m’a dit que, non, elle pouvait pas; elle détestait l’eau.

Facebooktwitter

Le monde était plat et terne!


J’étais assis à une terrasse. Le monde était plat et terne. Le vieux à la table de droite a posé son livre et puis ses lunettes sur son livre. Il a récité le poème vers le ciel, pour le faire sonner. Je lui ai demandé c’est qui; il m’a dit le nom et le livre; on s’est pas plus parlé. Le monde était toujours plat et terne, mais aussi rempli de plein.

Facebooktwitter

A la Passe d’Amane!


« A la Passe d’Amane, tu verras l’étranger. Escorte-le jusqu’au village! » Aymeric a onze ans et il a l’esprit vif.

Jusqu’à leurs dix ans, les enfants restent avec les femmes ou ils vont à la rivière; on ne les fait pas travailler; mais, ils peuvent participer. Pour que règne le calme, deux vieux jouent de leur musique et regardent; souvent, les mamans fredonnent.

Aymeric a trouvé l’étranger. Un instant, il l’observe: ses longs cheveux, des yeux qui regardent, un teint lunaire. L’étranger prend ses affaires et rejoint l’enfant. Il est curieux de tout, car il ne connaît pas; il vient de là-bas. L’étranger porte à son cou un flûtiau. Aymeric n’en n’a jamais vu; mais, il sait que c’est pour la musique; il attend. Assis près du feu, l’étranger joue une plainte plaintive. Les deux vieux s’installent à son côté. L’étranger est debout; son pied frappe la cendre; le feu lance des reflets oranges.

A leurs dix ans, ils commencent à suivre la traque et comprendre la pluie; ils aideront un peu plus, aussi.

A la Passe d’Amane, Aymeric salue l’étranger. Il porte à son cou le flûtiau donné; un jour, il prendra la passe, pour visiter l’étranger …

Facebooktwitter

Tu leur donneras la Clef!


Deux enfants étaient là; je les ai entendu crier. Ces enfants que nul
Ne réclame, je les veux; c’est combien? Tu veilleras à ce qu’ils aient
Un bain, des habits, à manger chaud à la cuisine et tu leur donneras
La chambre du fond; tu leur donneras la Clef. Demain, ils ont école!

Facebooktwitter

Tout de suite, j’arrive quelque part!


Je me glisse dedans l’œil; tout de suite, j’arrive quelque part. Une chambre pour vieux, un matelas roulé sur un sommier en ferraille, une porte de placard ouverte. C’est qu’il m’a bloqué! L’endroit est transitoire; mais, c’est un accès. On est front contre front. Je ferme mes yeux pour le voir; il ouvre grand les siens. Maintenant, c’est dans les combles; ils ne sont jamais dans la pièce principale. Tout correspond au passé; il est en train de me montrer. Une boite en acier; dedans, une poupée morte, avec les yeux crevés …

Facebooktwitter